BETA

Transvision

Filter by folder:

Show all results browser dom suite

Warning: the current search includes leading or trailing whitespaces.
Click here to perform the same search without whitespaces.

Displaying 200 results out of 1358 for the string Your in en-US:

Entity en-US pt-BR
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
clockSkewError-title
en-US
Your Computer Clock is Wrong
pt-BR
O relógio do seu computador está errado
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
csp-xfo-blocked-long-desc
en-US
To protect your security, { $hostname } will not allow { -brand-short-name } to display the page if another site has embedded it. To see this page, you need to open it in a new window.
pt-BR
Para proteger sua segurança, { $hostname } não permite que o { -brand-short-name } exiba a página se outro site o tiver incorporado. Para ver esta página, você precisa abrir em uma nova janela.
Entity # all locales browser • browser • aboutCertError.ftl
inadequateSecurityError-title
en-US
Your connection is not secure
pt-BR
Sua conexão não é segura
Entity # all locales browser • browser • aboutDialog.ftl
update-adminDisabled
en-US
Updates disabled by your system administrator
pt-BR
Atualizações desativadas pelo administrador do sistema
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-export-dialog-message
en-US
Your passwords will be saved as readable text (e.g., BadP@ssw0rd) so anyone who can open the exported file can view them.
pt-BR
Suas senhas serão salvas em texto legível (exemplo, Senh@Ruim123), qualquer pessoa que consiga abrir o arquivo exportado poderá ver.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message
en-US
{ $count -> [1] This will remove the login you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. *[other] This will remove all logins you’ve saved to { -brand-short-name } on all devices synced to your { -fxaccount-brand-name }. This will also remove breach alerts that appear here. You won’t be able to undo this action. }
pt-BR
{ $count -> [1] Será removida a conta que você salvou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com sua { -fxaccount-brand-name }. Também serão removidos alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação. [one] Será removida a conta que você salvou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com sua { -fxaccount-brand-name }. Também serão removidos alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação. *[other] Serão removidas todos as contas que você salvou no { -brand-short-name } em todos os dispositivos sincronizados com sua { -fxaccount-brand-name }. Também serão removidos alertas de vazamento que aparecem aqui. Você não pode desfazer esta ação. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To copy your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
pt-BR
Para copiar a senha, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win
en-US
To edit your login, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
pt-BR
Para editar a conta, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To export your logins, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
pt-BR
Para exportar suas contas, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import
en-US
If your logins are saved in another browser, you can <a data-l10n-name="import-link">import them into { -lockwise-brand-short-name }</a>
pt-BR
Se suas contas estão salvas em outro navegador, você pode <a data-l10n-name="import-link">importar para o { -lockwise-brand-short-name }</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-intro-import2
en-US
If your logins are saved outside of { -brand-product-name }, you can <a data-l10n-name="import-browser-link">import them from another browser</a> or <a data-l10n-name="import-file-link">from a file</a>
pt-BR
Se suas contas foram salvas fora do { -brand-product-name }, você pode <a data-l10n-name="import-browser-link">importar de outro navegador</a> ou <a data-l10n-name="import-file-link">de um arquivo</a>
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name } or Import Them.
pt-BR
Procurando suas contas salvas? Configure o { -sync-brand-short-name } ou importe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-intro-heading-logged-out2
en-US
Looking for your saved logins? Turn on sync or import them.
pt-BR
Procurando suas contas salvas? Ative a sincronização ou importe.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-login-list-empty-search-description
en-US
There are no results matching your search.
pt-BR
Nenhum resultado corresponde à sua busca.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-primary-password-notification-message
en-US
Please enter your Primary Password to view saved logins & passwords
pt-BR
Digite sua senha principal para ver contas e senhas salvas
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To view your password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
pt-BR
Para ver a senha, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
about-logins-vulnerable-alert-text2
en-US
This password has been used on another account that was likely in a data breach. Reusing credentials puts all your accounts at risk. Change this password.
pt-BR
Esta senha foi usada em outra conta de um site onde houve vazamento de dados. Reaproveitar credenciais coloca todas as suas contas em risco. Mude esta senha.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
breach-alert-text
en-US
Passwords were leaked or stolen from this website since you last updated your login details. Change your password to protect your account.
pt-BR
Senhas foram vazadas ou roubadas deste site desde a última vez que você atualizou suas credenciais de acesso. Mude a senha para proteger sua conta.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
enable-password-sync-notification-message
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Options and select the Logins checkbox. *[other] Want your logins everywhere you use { -brand-product-name }? Go to your { -sync-brand-short-name } Preferences and select the Logins checkbox. }
pt-BR
{ PLATFORM() -> [windows] Quer ter suas contas em todo lugar onde usa o { -brand-product-name }? Vá nas opções do { -sync-brand-short-name } e selecione a opção Contas de acesso. *[other] Quer ter suas contas em todo lugar onde usa o { -brand-product-name }? Vá nas preferências do { -sync-brand-short-name } e selecione a opção Contas de acesso. }
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
fxaccounts-sign-in-text
en-US
Get your passwords on your other devices
pt-BR
Tenha suas senhas em outros dispositivos
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-app-promo-title
en-US
Take your passwords everywhere
pt-BR
Tenha suas senhas em qualquer lugar
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-description
en-US
If you saved your logins to { -brand-product-name } on a different device, here’s how to get them here:
pt-BR
Se você salvou suas contas no { -brand-product-name } em outro dispositivo, veja como tê-las aqui:
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-heading
en-US
Looking for your saved logins? Set up { -sync-brand-short-name }.
pt-BR
Procurando suas contas salvas? Configure o { -sync-brand-short-name }.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instruction-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name } on the device where your logins are saved
pt-BR
Crie ou entre na sua { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde suas contas estão salvas
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-intro-instructions-fxa
en-US
Create or sign in to your { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } on the device where your logins are saved.
pt-BR
Crie ou entre na sua { -fxaccount-brand-name } no dispositivo onde suas contas estão salvas.
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
login-list-item-subtitle-new-login
en-US
Enter your login credentials
pt-BR
Informe as credenciais da sua conta
Entity # all locales browser • browser • aboutLogins.ftl
master-password-notification-message
en-US
Please enter your master password to view saved logins & passwords
pt-BR
Digite sua senha principal para ver contas e senhas salvas
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you quit the app or close all Private Browsing tabs and windows. While this doesn’t make you anonymous to websites or your internet service provider, it makes it easier to keep what you do online private from anyone else who uses this computer.
pt-BR
O { -brand-short-name } limpa seu histórico de pesquisa e navegação quando você sai do aplicativo ou fecha todas as abas e janelas de navegação privativa. Apesar disso não tornar você anônimo para sites e para seu provedor de serviços de internet, facilita manter o que você faz online privativo para outras pessoas que usam este computador.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
pt-BR
{ $engineName } é seu mecanismo de pesquisa padrão em janelas privativas
Entity # all locales browser • browser • aboutRestartRequired.ftl
restart-required-description
en-US
We will restore all your pages, windows and tabs afterwards, so you can be on your way quickly.
pt-BR
Depois vamos restaurar todas as páginas, janelas e abas, para que você possa logo continuar o que estava fazendo.
Entity # all locales browser • browser • aboutRobots.ftl
error-long-desc3
en-US
Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.
pt-BR
Robôs são os seus amigos de plástico com quem pode se divertir.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-error-title
en-US
Sorry. We’re having trouble getting your pages back.
pt-BR
Desculpe, houve um problema ao restaurar suas páginas.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-problem-desc
en-US
We are having trouble restoring your last browsing session. Select Restore Session to try again.
pt-BR
Houve um problema ao restaurar sua última sessão de navegação. Clique abaixo em 'Restaurar sessão' para tentar novamente.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
restore-page-try-this
en-US
Still not able to restore your session? Sometimes a tab is causing the issue. View previous tabs, remove the checkmark from the tabs you don’t need to recover, and then restore.
pt-BR
Ainda não conseguiu restaurar a sessão? Às vezes uma aba pode estar causando o problema. Veja as abas que estavam abertas, desmarque as que você não precisa recuperar e depois restaure.
Entity # all locales browser • browser • aboutSessionRestore.ftl
welcome-back-page-info-link
en-US
Your add-ons and customizations have been removed and your browser settings have been restored to their defaults. If this didn’t fix your issue, <a data-l10n-name="link-more">learn more about what you can do.</a>
pt-BR
Suas extensões e personalizações foram removidas e as configurações do navegador foram restauradas. Se isso não resolver o problema, <a data-l10n-name="link-more">saiba mais sobre o que você pode fazer</a>.
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-email-placeholder
en-US
Enter your email address here
pt-BR
Digite aqui seu endereço de email
Entity # all locales browser • browser • aboutTabCrashed.ftl
crashed-header
en-US
Gah. Your tab just crashed.
pt-BR
Ops, sua aba travou.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message
en-US
Manage your add-ons by clicking <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> in the <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menu.
pt-BR
Gerencie extensões clicando em <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> no menu <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image>
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message2
en-US
Manage your extensions and themes through the application menu.
pt-BR
Gerencie suas extensões e temas através do menu do aplicativo.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-post-install-message3
en-US
Manage your add-ons and themes through the application menu.
pt-BR
Gerencie suas extensões e temas através do menu do aplicativo.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled-changes.label
en-US
Your homepage has changed.
pt-BR
A página inicial mudou.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-homepage-controlled.label
en-US
Your home page has changed.
pt-BR
Sua página inicial foi alterada.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled-changes.label
en-US
Your new tab has changed.
pt-BR
A página de nova aba mudou.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-new-tab-controlled.label
en-US
Your New Tab has changed.
pt-BR
Sua página de nova aba foi alterada.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-tab-hide-controlled.label
en-US
Access Your Hidden Tabs
pt-BR
Acessar suas abas ocultadas
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-available-message
en-US
Update your { -brand-shorter-name } for the latest in speed and privacy.
pt-BR
Atualize o { -brand-shorter-name } para ganhar mais velocidade e privacidade.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-restart-message
en-US
After a quick restart, { -brand-shorter-name } will restore all your open tabs and windows that are not in Private Browsing mode.
pt-BR
Após um reinício rápido, o { -brand-shorter-name } irá restaurar todas as abas e janelas abertas que não sejam de navegação privativa.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message
en-US
The latest version of { -brand-shorter-name } is not supported on your system.
pt-BR
A versão mais recente do { -brand-shorter-name } não é suportada pelo seu sistema.
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-update-unsupported-message2
en-US
Your operating system isn’t compatible with the latest version of { -brand-shorter-name }.
pt-BR
Seu sistema operacional não é compatível com a versão mais recente do { -brand-shorter-name }.
Entity # all locales browser • browser • appmenu.ftl
profiler-popup-description
en-US
Collaborate on performance issues by publishing profiles to share with your team.
pt-BR
Colabore em questões de desempenho publicando profiles para compartilhar com sua equipe.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
bookmarks-toolbar-empty-message
en-US
For quick access, place your bookmarks here on the bookmarks toolbar. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Manage bookmarks</a>
pt-BR
Para acesso rápido, coloque seus favoritos aqui na barra de favoritos. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Gerenciar favoritos</a>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-connection-file
en-US
This page is stored on your computer.
pt-BR
Esta página está armazenada no seu computador.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-active-loaded
en-US
This website contains content that is not secure (such as scripts) and your connection to it is not private.
pt-BR
Este site tem conteúdo que não é seguro (como scripts) e sua conexão com ele não é privativa.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-custom-root
en-US
Mozilla does not recognize this certificate issuer. It may have been added from your operating system or by an administrator. <label data-l10n-name="link">Learn More</label>
pt-BR
A Mozilla não reconhece esta entidade certificadora. Ela pode ter sido adicionada pelo seu sistema operacional ou por um administrador. <label data-l10n-name="link">Saiba mais</label>
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-insecure
en-US
Your connection to this site is not private. Information you submit could be viewed by others (like passwords, messages, credit cards, etc.).
pt-BR
Sua conexão com este site não é privativa. As informações que enviar (como senhas, mensagens, cartões de créditos, etc) podem ser vistas por outros.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-passive-loaded
en-US
Your connection is not private and information you share with the site could be viewed by others.
pt-BR
Sua conexão não é privativa e as informações que compartilhar com o site podem ser vistas por outros.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-intro
en-US
Your connection to this website uses weak encryption and is not private.
pt-BR
Sua conexão com este site usa criptografia fraca e não é privativa.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
identity-description-weak-cipher-risk
en-US
Other people can view your information or modify the website’s behavior.
pt-BR
Outras pessoas podem ver as suas informações ou modificar o comportamento do site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-domain
en-US
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> has control of your pointer. Press Esc to take back control.
pt-BR
<span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> tem controle de seu ponteiro. Tecle Esc para retomar o controle.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
pointerlock-warning-no-domain
en-US
This document has control of your pointer. Press Esc to take back control.
pt-BR
Este documento tem o controle do seu ponteiro. Pressionar Esc para retomar o controle.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
popup-all-windows-shared
en-US
All visible windows on your screen will be shared.
pt-BR
Todas as janelas visíveis na sua tela serão compartilhadas.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
sharing-warning-screen
en-US
You are sharing your entire screen. Other people can see when you switch to a new tab.
pt-BR
Você está compartilhando sua tela inteira. Outras pessoas podem ver quando você muda para outra aba.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
toolbar-addons-themes-button.tooltiptext
en-US
Manage your add-ons and themes ({ $shortcut })
pt-BR
Gerenciar extensões e temas ({ $shortcut })
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-camera-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked your camera for this website.
pt-BR
Você bloqueou sua câmera neste site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-microphone-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked your microphone for this website.
pt-BR
Você bloqueou seu microfone neste site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-screen-blocked.tooltiptext
en-US
You have blocked this website from sharing your screen.
pt-BR
Você bloqueou o compartilhamento de tela neste site.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-onboard
en-US
Type less, find more: Search { $engineName } right from your address bar.
pt-BR
Digite menos, encontre mais. Pesquise no { $engineName } direto na barra de endereços.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-search-tips-redirect-2
en-US
Start your search in the address bar to see suggestions from { $engineName } and your browsing history.
pt-BR
Inicie sua pesquisa na barra de endereços para ver sugestões do { $engineName } e do histórico de navegação.
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage sharing your camera and/or microphone with the site
pt-BR
Gerenciar o compartilhamento da sua câmera e/ou microfone com o site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage sharing your microphone with the site
pt-BR
Gerenciar o compartilhamento do seu microfone com o site
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor.tooltiptext
en-US
Manage sharing your windows or screen with the site
pt-BR
Gerenciar o compartilhamento de suas janelas ou tela com o site
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-menu-and-toolbars-header
en-US
Drag your favorite items into the toolbar or overflow menu.
pt-BR
Arraste seus itens preferidos para a barra de ferramentas ou para o menu expandido.
Entity # all locales browser • browser • customizeMode.ftl
customize-mode-overflow-list-description
en-US
Drag and drop items here to keep them within reach but out of your toolbar
pt-BR
Arraste itens para cá para ter ao alcance em um menu expandido na barra de ferramentas.
Entity # all locales browser • browser • defaultBrowserNotification.ftl
default-browser-notification-message
en-US
<strong>Set { -brand-short-name } as your default browser?</strong> Get fast, safe, and private browsing whenever you use the web.
pt-BR
<strong>Definir o { -brand-short-name } como navegador padrão?</strong> Tenha uma navegação rápida, segura e privativa sempre que usar a web.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
changed-desc-dedicated
en-US
In order to make it easier and safer to switch between installations of Firefox (including Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, and Firefox Nightly), this installation now has a dedicated profile. It does not automatically share your saved information with other Firefox installations.
pt-BR
Para tornar mais fácil e seguro alternar entre instalações do Firefox (incluindo Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition e Firefox Nightly), esta instalação agora tem um perfil dedicado. Ele não compartilha automaticamente suas informações salvas com outras instalações do Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
heading
en-US
Changes to your { -brand-short-name } profile
pt-BR
Mudanças no seu perfil do { -brand-short-name }
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
new-install-sync-first
en-US
First time using sync? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
pt-BR
Primeira vez usando a sincronização? Você precisa entrar na sua conta em cada instalação do Firefox para sincronizar suas informações.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-do-nothing
en-US
If you do nothing, your profile data in { -brand-short-name } will be different from profile data in other installations of Firefox.
pt-BR
Se não fizer nada, seus dados de perfil no { -brand-short-name } serão diferentes dos dados de perfil em outras instalações do Firefox.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
options-use-sync
en-US
If you would like all of your profile data to be the same on all installations of Firefox, you can use a { -fxaccount-brand-name(capitalization: "sentence") } to keep them in sync.
pt-BR
Se quiser que todos os seus dados de perfil sejam os mesmos em todas as instalações do Firefox, pode usar uma { -fxaccount-brand-name } para manter sincronizados.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-first
en-US
First time using { -sync-brand-name }? You’ll need to sign in to every installation of Firefox to sync your information.
pt-BR
Primeira vez usando o { -sync-brand-name }? Você precisa se identificar em cada instalação do Firefox para sincronizar suas informações.
Entity # all locales browser • browser • newInstallPage.ftl
sync-label
en-US
Enter your email
pt-BR
Digite seu email
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body
en-US
Great find! Now don’t be left without this bookmark on your mobile devices. Get Started with a { -fxaccount-brand-name }.
pt-BR
Ótimo achado! Agora não fique sem este favorito nos seus dispositivos móveis. Comece com uma { -fxaccount-brand-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header
en-US
Sync your bookmarks everywhere.
pt-BR
Sincronize seus favoritos em qualquer lugar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-cryptominers-description
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks cryptominers, which use your system’s computing power to mine digital money.
pt-BR
Sua privacidade é importante. Agora o { -brand-short-name } bloqueia criptomineradores, que tentam usar o poder computacional do seu sistema para minerar moedas digitais.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-doh-body
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now securely routes your DNS requests whenever possible to a partner service to protect you while you browse.
pt-BR
Sua privacidade é importante. Agora o { -brand-short-name } roteia com segurança suas requisição de DNS, sempre que possível, para um serviço parceiro para proteger você enquanto navega.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fingerprinters-description
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks fingerprinters, which collect pieces of uniquely identifiable information about your device to track you.
pt-BR
Sua privacidade é importante. Agora o { -brand-short-name } bloqueia fingerprinters (rastreadores de identidade digital), que tentam coletar elementos de informação unicamente identificáveis sobre seu dispositivo para rastrear você.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-firefox-send-body
en-US
Keep your sensitive documents safe from prying eyes with end-to-end encryption and a link that disappears when you’re done.
pt-BR
Mantenha seus documentos sensíveis a salvo de intrometidos, com criptografia de ponta a ponta e um link que desaparece quando você terminar de usar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-fission-body-approved
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now isolates, or sandboxes, websites from each other, which makes it harder for hackers to steal passwords, credit card numbers, and other sensitive information.
pt-BR
Sua privacidade é importante. O { -brand-short-name } agora isola (sandbox) sites uns dos outros, o que dificulta os hackers roubarem senhas, números de cartões de crédito e outras informações confidenciais.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-description
en-US
Get easy access to your most-used sites. Keep sites open in a tab (even when you restart).
pt-BR
Tenha acesso fácil aos sites que você mais usa. Mantenha sites abertos em abas (mesmo quando reiniciar).
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-pintab-step3
en-US
If the site has an update you’ll see a blue dot on your pinned tab.
pt-BR
Se o site tiver uma atualização, aparece um ponto azul na aba fixada.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-send-tab-body
en-US
Send Tab lets you easily share this link to your phone or anywhere you’re signed in to { -brand-product-name }.
pt-BR
Enviar aba permite compartilhar este link facilmente para seu celular, ou onde quer que acesse sua conta no { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-socialtracking-description
en-US
Your privacy matters. { -brand-short-name } now blocks common social media trackers, limiting how much data they can collect about what you do online.
pt-BR
Sua privacidade é importante. Agora o { -brand-short-name } bloqueia rastreadores comuns de mídias sociais, limitando quantos dados conseguem coletar sobre o que você faz online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body
en-US
Take your bookmarks, passwords, history and more everywhere you’re signed into { -brand-product-name }.
pt-BR
Tenha seus favoritos, senhas, histórico e muito mais em qualquer lugar que acesse sua conta no { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header
en-US
Get this bookmark on your phone
pt-BR
Tenha este favorito em seu celular
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-doorhanger-sync-logins-body
en-US
Securely store and sync your passwords to all your devices.
pt-BR
Armazene e sincronize suas senhas com segurança em todos os seus dispositivos.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-protections-panel-body
en-US
Keep your data to yourself. { -brand-short-name } protects you from many of the most common trackers that follow what you do online.
pt-BR
Mantenha seus dados com você. O { -brand-short-name } te protege de muitos dos rastreadores mais comuns que tentam seguir o que você faz online.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-better-pdf-body
en-US
PDF documents now open directly in { -brand-short-name }, keeping your workflow within easy reach.
pt-BR
Documentos PDF agora são abertos diretamente no { -brand-short-name }, mantendo seu fluxo de trabalho facilmente ao alcance.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-bookmarking-body
en-US
It’s easier to keep track of your favorite sites. { -brand-short-name } now remembers your preferred location for saved bookmarks, shows the bookmarks toolbar by default on new tabs, and gives you easy access to the rest of your bookmarks via a toolbar folder.
pt-BR
É mais fácil acompanhar seus sites preferidos. Agora o { -brand-short-name } memoriza seu local preferido de salvar favoritos, mostra por padrão a barra de ferramentas de favoritos em novas abas e oferece acesso fácil ao restante de seus favoritos por meio de uma pasta na barra de ferramentas.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body
en-US
You can now opt in to better protection from cookie tracking. { -brand-short-name} can isolate your activities and data to the site you’re currently on so information stored in the browser isn’t shared between websites.
pt-BR
Agora você pode optar por ter melhor proteção contra rastreamento de cookies. O { -brand-short-name } pode isolar suas atividades e dados do site em que você está no momento, para que as informações armazenadas no navegador não sejam compartilhadas entre sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body
en-US
{ -brand-shorter-name } blocks many fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
pt-BR
O { -brand-shorter-name } bloqueia muitos rastreadores de identidade digital, que coletam secretamente informações sobre seu dispositivo e suas ações, traçando um perfil seu para mostrar propaganda direcionada.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt
en-US
{ -brand-shorter-name } can block fingerprinters that secretly gather information about your device and actions to create an advertising profile of you.
pt-BR
O { -brand-shorter-name } consegue bloquear rastreadores de identidade digital, que coletam secretamente informações sobre seu dispositivo e suas ações, traçando um perfil seu para mostrar propaganda direcionada.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-fx70-title
en-US
{ -brand-short-name } now fights harder for your privacy
pt-BR
O { -brand-short-name } agora luta mais intensamente por sua privacidade
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-backup-title
en-US
Back up your passwords
pt-BR
Guarde uma cópia de suas senhas
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-lockwise-take-title
en-US
Take your passwords with you
pt-BR
Leve suas senhas com você
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-media-keys-body
en-US
Play and pause audio or video right from your keyboard or headset, making it easy to control media from another tab, program, or even when your computer is locked. You can also move between tracks using the forward and back keys.
pt-BR
Reproduza e interrompa áudio ou vídeo, usando diretamente o teclado ou fone de ouvido, o que facilita controlar mídias a partir de outra aba, outro programa ou mesmo quando o computador estiver bloqueado. Você também pode mudar de faixa usando as teclas de avançar e voltar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-passwords-body
en-US
Hackers know people reuse the same passwords. If you used the same password on multiple sites, and one of those sites was in a data breach, you’ll see an alert in { -lockwise-brand-short-name } to change your password on those sites.
pt-BR
Os hackers sabem que as pessoas reusam as mesmas senhas. Caso tenha usado a mesma senha em vários sites, e algum desses sites tenha se envolvido em um vazamento de dados, aparece um alerta no { -lockwise-brand-short-name } avisando para alterar sua senha nesses sites.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-protections-body
en-US
The Protections Dashboard includes summary reports about data breaches and password management. You can now track how many breaches you’ve resolved, and see if any of your saved passwords may have been exposed in a data breach.
pt-BR
O painel de proteções inclui relatórios concisos sobre vazamentos de dados e gerenciamento de senhas. Agora você pode acompanhar quantos vazamentos já resolveu e ver se alguma de suas senhas salvas pode ter sido exposta em um vazamento de dados.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-search-shortcuts-body
en-US
Now, when you type a search engine or specific site into the address bar, a blue shortcut will appear in the search suggestions beneath. Select that shortcut to complete your search directly from the address bar.
pt-BR
Agora, quando você digita um mecanismo de pesquisa ou site específico na barra de endereços, um atalho azul aparece nas sugestões de pesquisa. Selecione esse atalho para concluir a pesquisa diretamente na barra de endereços.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites
en-US
Now, just select the address bar, and a box will expand with links to your top sites.
pt-BR
Agora basta selecionar a barra de endereços e aparecem links para seus sites preferidos.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-supercookies-body
en-US
Websites can secretly attach a “supercookie” to your browser that can follow you around the web, even after you clear your cookies. { -brand-short-name } now provides strong protection against supercookies so they can’t be used to track your online activities from one site to the next.
pt-BR
Alguns sites podem anexar secretamente ao seu navegador um “supercookie” que pode te seguir pela web, mesmo após você limpar seus cookies. O { -brand-short-name } agora oferece forte proteção contra supercookies, assim eles não podem ser usados para rastrear suas atividades online de um site para outro.
Entity # all locales browser • browser • newtab • asrouter.ftl
cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text
en-US
View Your Report
pt-BR
Veja seu relatório
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-confirm-delete-history-p1
en-US
Are you sure you want to delete every instance of this page from your history?
pt-BR
Você tem certeza que quer excluir todas as instâncias desta página do seu histórico?
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-menu-show-privacy-info
en-US
Our sponsors & your privacy
pt-BR
Nossos patrocinadores e sua privacidade
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-pocket-cta-text
en-US
Save the stories you love in { -pocket-brand-name }, and fuel your mind with fascinating reads.
pt-BR
Salve as histórias que você gosta no { -pocket-brand-name } e abasteça sua mente com leituras fascinantes.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-header
en-US
Your privacy matters.
pt-BR
Sua privacidade é importante.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-privacy-modal-paragraph-2
en-US
In addition to dishing up captivating stories, we also show you relevant, highly-vetted content from select sponsors. Rest assured, <strong>your browsing data never leaves your personal copy of { -brand-product-name }</strong> — we don’t see it, and our sponsors don’t either.
pt-BR
Além de mostrar histórias cativantes, exibimos também conteúdos relevantes e altamente avaliados de patrocinadores selecionados. Fique tranquilo, strong>seus dados de navegação nunca saem da sua cópia pessoal do { -brand-product-name }</strong> — nós não vemos esses dados, nem nossos patrocinadores.
Entity # all locales browser • browser • newtab • newtab.ftl
newtab-settings-button.title
en-US
Customize your New Tab page
pt-BR
Personalizar sua página de nova aba
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-monitor-text
en-US
Get notified when your personal info is in a known data breach.
pt-BR
Seja notificado quando suas informações pessoais estiverem em um vazamento de dados conhecido.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-products-text
en-US
Get things done with a family of tools that respects your privacy across your devices.
pt-BR
Faça as coisas com uma família de ferramentas que respeita sua privacidade em todos os seus dispositivos.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-benefit-sync-text
en-US
Take your bookmarks, passwords, history, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
pt-BR
Tenha seus favoritos, senhas, histórico e muito mais onde quer que use o { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-browse-privately-text
en-US
Private Browsing clears your search and browsing history to keep it secret from anyone who uses your computer.
pt-BR
A navegação privativa limpa seu histórico de pesquisa e navegação para manter em segredo de qualquer um que use o computador.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-text2
en-US
Sync your bookmarks, passwords, and more everywhere you use { -brand-product-name }.
pt-BR
Sincronize favoritos, senhas e outras coisas em todo lugar que usar o { -brand-product-name }.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-data-sync-title
en-US
Take Your Settings with You
pt-BR
Leve suas configurações com você
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-facebook-container-text2
en-US
{ -facebook-container-brand-name } keeps your profile separate from everything else, making it harder for Facebook to target you with ads.
pt-BR
O { -facebook-container-brand-name } mantém seu perfil separado de tudo mais, tornando mais difícil para o Facebook direcionar propaganda para você.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-monitor-text2
en-US
{ -monitor-brand-name } monitors if your email has appeared in a known data breach and alerts you if it appears in a new breach.
pt-BR
O { -monitor-brand-name } verifica se seu email apareceu em um vazamento de dados conhecido e envia um alerta caso apareça em um novo vazamento.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-text2
en-US
Upload your files to { -send-brand-name } to share them with end-to-end encryption and a link that automatically expires.
pt-BR
Envie seus arquivos para pelo { -send-brand-name } para compartilhar com criptografia de ponta a ponta e um link que expira automaticamente.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-firefox-send-title
en-US
Keep Your Shared Files Private
pt-BR
Mantenha privativos seus arquivos compartilhados
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-fullpage-form-email.placeholder
en-US
Your email address
pt-BR
Seu endereço de email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-text
en-US
Dive right in—easily bring your Chrome sites and settings with you.
pt-BR
Mergulhe direto - leve com facilidade seus sites e configurações do Chrome com você.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-import-browser-settings-title
en-US
Import Your Bookmarks, Passwords, and More
pt-BR
Importe seus favoritos, senhas e muito mais
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-join-form-body
en-US
Enter your email address to get started.
pt-BR
Digite seu endereço de email para começar.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-lockwise-strong-passwords-button
en-US
Manage Your Logins
pt-BR
Gerencie suas contas de acesso
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-text
en-US
Download { -brand-product-name } for iOS or Android and sync your data across devices.
pt-BR
Baixe o { -brand-product-name } para iOS ou Android e sincronize seus dados entre dispositivos.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-mobile-phone-title
en-US
Get { -brand-product-name } on Your Phone
pt-BR
Instale o { -brand-product-name } no seu celular
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-import-header
en-US
Import your passwords, <br/>bookmarks, and <span data-l10n-name="zap">more</span>
pt-BR
Importe suas senhas, favoritos e <span data-l10n-name="zap">mais</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-pin-default-waiting-subtitle
en-US
Choose { -brand-short-name } under Web browser when your settings open
pt-BR
Escolha { -brand-short-name } em 'Navegador web' quando abrir as configurações
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-set-default-header
en-US
Make { -brand-short-name } your <span data-l10n-name="zap">default</span>
pt-BR
Torne o { -brand-short-name } seu <span data-l10n-name="zap">padrão</span>
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-description-automatic-2.aria-description
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
pt-BR
Herdar a aparência do seu sistema operacional em botões, menus e janelas.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2.title
en-US
Inherit the appearance of your operating system for buttons, menus, and windows.
pt-BR
Herdar a aparência do seu sistema operacional em botões, menus e janelas.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-personal-data-promise-text
en-US
{ -brand-product-name } treats your data with respect by taking less of it, protecting it, and being clear about how we use it.
pt-BR
A { -brand-product-name } trata seus dados com respeito: coletamos menos, protegemos e deixamos claro como os usamos.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-pocket-anywhere-text2
en-US
Save your favorite content offline with the { -pocket-brand-name } App and read, listen, and watch whenever it’s convenient for you.
pt-BR
Salve localmente seus conteúdos preferidos com o aplicativo { -pocket-brand-name } e leia, ouça ou assista quando for conveniente para você.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-send-tabs-text2
en-US
Easily share pages between your devices without having to copy links or leave the browser.
pt-BR
Compartilhe páginas facilmente entre seus dispositivos sem precisar copiar links ou sair do navegador.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-form-header
en-US
Enter your email
pt-BR
Insira seu email
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-sync-welcome-content
en-US
Get your bookmarks, history, passwords and other settings on all your devices.
pt-BR
Tenha seus favoritos, histórico, senhas e outras configurações em todos os seus dispositivos.
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-welcome-modal-supercharge-body
en-US
Supercharge your privacy protection.
pt-BR
Potencialize sua proteção de privacidade.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
psmerr-hostreusedissuerandserial
en-US
You have received an invalid certificate. Please contact the server administrator or email correspondent and give them the following information: Your certificate contains the same serial number as another certificate issued by the certificate authority. Please get a new certificate containing a unique serial number.
pt-BR
Você recebeu um certificado inválido. Contate o administrador do servidor e forneça as seguintes informações: Seu certificado contém o mesmo número de série que o de outro certificado expedido pela autoridade certificadora. Providencie um novo certificado contendo um número de série único.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-crl-expired
en-US
The CRL for the certificate’s issuer has expired. Update it or check your system date and time.
pt-BR
A CRL para emissores de certificados expirou. Atualize ou verifique a data e hora do seu sistema.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert
en-US
Certificate already exists in your database.
pt-BR
O certificado já existe no seu banco de dados.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-duplicate-cert-name
en-US
Downloaded certificate’s name duplicates one already in your database.
pt-BR
O nome do certificado recebido é igual a um existente no seu banco de dados.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-expired-issuer-certificate
en-US
The certificate issuer’s certificate has expired. Check your system date and time.
pt-BR
O certificado da entidade certificadora expirou. Verifique a data e hora do seu sistema.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch
en-US
Cannot decrypt: key encryption algorithm does not match your certificate.
pt-BR
Não é possível descriptografar: a chave de criptografia não confere com a do seu certificado.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-bad-cert-alert
en-US
SSL peer cannot verify your certificate.
pt-BR
O sistema remoto SSL não pôde verificar seu certificado.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-certificate-unobtainable-alert
en-US
SSL peer could not obtain your certificate from the supplied URL.
pt-BR
O sistema remoto SSL não pôde obter seu certificado pela URL fornecida.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-expired-cert-alert
en-US
SSL peer rejected your certificate as expired.
pt-BR
O sistema remoto SSL rejeitou seu certificado por considerá-lo com a validade vencida.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-revoked-cert-alert
en-US
SSL peer rejected your certificate as revoked.
pt-BR
O sistema remoto SSL rejeitou seu certificado por considerá-lo revogado.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-sign-hashes-failure
en-US
Unable to digitally sign data required to verify your certificate.
pt-BR
Não foi possível assinar digitalmente os dados necessários para verificar seu certificado.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
ssl-error-unknown-ca-alert
en-US
Peer does not recognize and trust the CA that issued your certificate.
pt-BR
O sistema remoto não reconhece e não considera confiável a CA que expediu o seu certificado.
Entity # all locales browser • browser • nsserrors.ftl
xp-sec-fortezza-bad-card
en-US
Fortezza card has not been properly initialized. Please remove it and return it to your issuer.
pt-BR
O cartão Fortezza não foi iniciado corretamente. Por favor remova-o e devolva-o ao seu emissor.
Entity # all locales browser • browser • preferences • clearSiteData.ftl
clear-site-data-description
en-US
Clearing all cookies and site data stored by { -brand-short-name } may sign you out of websites and remove offline web content. Clearing cache data will not affect your logins.
pt-BR
Limpar todos os cookies e dados de sites armazenados pelo { -brand-short-name } pode desconectar você de contas em sites e remover conteúdo armazenado localmente. Limpar dados em cache não afeta seus acessos em contas.
Entity # all locales browser • browser • preferences • colors.ftl
colors-page-override
en-US
Override the colors specified by the page with your selections above
pt-BR
Substituir as cores das páginas pelas selecionadas acima
Entity # all locales browser • browser • preferences • connection.ftl
connection-dns-over-https-url-custom.tooltiptext
en-US
Enter your preferred URL for resolving DNS over HTTPS
pt-BR
Insira sua URL preferida para resolver DNS sobre HTTPS
Entity # all locales browser • browser • preferences • fonts.ftl
fonts-allow-own.label
en-US
Allow pages to choose their own fonts, instead of your selections above
pt-BR
Permitir que páginas escolham as próprias fontes, ao invés das selecionadas acima
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-phase1
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
pt-BR
1. Instale o <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox em seu dispositivo móvel</a>, se ainda não instalou.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step1
en-US
1. If you haven’t already, install <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox on your mobile device</a>.
pt-BR
1. Instale o <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox em seu dispositivo móvel</a>, se ainda não instalou.
Entity # all locales browser • browser • preferences • fxaPairDevice.ftl
fxa-qrcode-heading-step2
en-US
2. Open Firefox on your mobile device.
pt-BR
2. Abra o Firefox em seu dispositivo móvel.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-description
en-US
{ -brand-short-name } will display the first language as your default and will display alternate languages if necessary in the order they appear.
pt-BR
O { -brand-short-name } exibe o primeiro idioma como padrão e mostra idiomas alternativos, se necessário, na ordem em que aparecem.
Entity # all locales browser • browser • preferences • languages.ftl
browser-languages-error
en-US
{ -brand-short-name } can’t update your languages right now. Check that you are connected to the internet or try again.
pt-BR
O { -brand-short-name } não pode atualizar seus idiomas agora. Verifique se você está conectado à Internet e tente novamente.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-autoplay-desc
en-US
You can manage the sites that do not follow your default autoplay settings here.
pt-BR
Você pode gerenciar aqui os sites que não devem seguir sua configuração padrão de reprodução automática.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-desc
en-US
The following websites have requested to access your camera. You can specify which websites are allowed to access your camera. You can also block new requests asking to access your camera.
pt-BR
Os seguintes sites solicitaram acesso à sua câmera. Você pode especificar quais sites podem acessar sua câmera. Também pode bloquear novas solicitações de permissão de acesso à sua câmera.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your camera. Blocking access to your camera may break some website features.
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar sua câmera. Bloquear o acesso à sua câmera pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-camera-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your camera
pt-BR
Bloquear novas solicitações de permissão para acessar sua câmera
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-desc
en-US
The following websites have requested to access your location. You can specify which websites are allowed to access your location. You can also block new requests asking to access your location.
pt-BR
Os seguintes sites solicitaram acessar sua localização. Você pode especificar quais sites podem acessar sua localização. Também pode bloquear novas solicitações de permissão de acesso à sua localização.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your location. Blocking access to your location may break some website features.
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar sua localização. Bloquear o acesso à sua localização pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-location-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your location
pt-BR
Bloquear novas solicitações de permissão para acessar sua localização
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-desc
en-US
The following websites have requested to access your microphone. You can specify which websites are allowed to access your microphone. You can also block new requests asking to access your microphone.
pt-BR
Os seguintes sites solicitaram acesso ao seu microfone. Você pode especificar quais sites podem acessar seu microfone. Também pode bloquear novas solicitações de permissão de acesso ao seu microfone.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your microphone. Blocking access to your microphone may break some website features.
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar seu microfone. Bloquear o acesso ao seu microfone pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-microphone-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your microphone
pt-BR
Bloquear novas solicitações de permissão para acessar seu microfone
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-desc
en-US
The following websites have requested to access your virtual reality devices. You can specify which websites are allowed to access your virtual reality devices. You can also block new requests asking to access your virtual reality devices.
pt-BR
Os seguintes sites solicitaram acesso a seus dispositivos de realidade virtual. Você pode especificar quais sites podem acessar seus dispositivos de realidade virtual. Também pode bloquear novas solicitações de permissão de acesso a seus dispositivos de realidade virtual.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-desc
en-US
This will prevent any websites not listed above from requesting permission to access your virtual reality devices. Blocking access to your virtual reality devices may break some website features.
pt-BR
Isso impede que qualquer site solicite nova permissão para acessar seus dispositivos de realidade virtual. Bloquear o acesso a seus dispositivos de realidade virtual pode atrapalhar funcionalidades de alguns sites.
Entity # all locales browser • browser • preferences • permissions.ftl
permissions-site-xr-disable-label.label
en-US
Block new requests asking to access your virtual reality devices
pt-BR
Bloquear novas solicitações de permissão para acessar seus dispositivos de realidade virtual
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
always-check-default.label
en-US
Always check if { -brand-short-name } is your default browser
pt-BR
Sempre verificar se o { -brand-short-name } é o navegador padrão
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
certs-personal-label
en-US
When a server requests your personal certificate
pt-BR
Quando um servidor solicita seu certificado pessoal
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
check-user-spelling.label
en-US
Check your spelling as you type
pt-BR
Verificar a ortografia ao digitar
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
choose-language-description
en-US
Choose your preferred language for displaying pages
pt-BR
Escolha o idioma preferido para exibir páginas
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
collection-backlogged-crash-reports.label
en-US
Allow { -brand-short-name } to send backlogged crash reports on your behalf
pt-BR
Permitir que o { -brand-short-name } envie relatos de travamento em seu nome
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-reload-description
en-US
You will need to reload your tabs to apply these changes.
pt-BR
É preciso recarregar as abas para aplicar essas mudanças.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
content-blocking-section-top-level-description
en-US
Trackers follow you around online to collect information about your browsing habits and interests. { -brand-short-name } blocks many of these trackers and other malicious scripts.
pt-BR
Rastreadores tentam te seguir por todo canto para coletar informações sobre seus interesses e hábitos de navegação. O { -brand-short-name } bloqueia muitos desses rastreadores e outros códigos maliciosos.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-default-search
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, has set your default search engine.
pt-BR
Uma extensão, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, definiu o seu mecanismo de pesquisa padrão.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-homepage-override
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your home page.
pt-BR
Uma extensão, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, está controlando sua página inicial.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
extension-controlled-new-tab-url
en-US
An extension, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, is controlling your New Tab page.
pt-BR
Uma extensão, <img data-l10n-name="icon"/> { $name }, está controlando sua página de nova aba.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-remember-description
en-US
{ -brand-short-name } will remember your browsing, download, form, and search history.
pt-BR
O { -brand-short-name } está memorizando seu histórico de navegação, downloads, formulários e pesquisas.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-new-windows-tabs-description2
en-US
Choose what you see when you open your homepage, new windows, and new tabs.
pt-BR
Escolha o que aparece quando você abre sua página inicial, novas janelas e novas abas.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
home-prefs-content-description
en-US
Choose what content you want on your Firefox Home screen.
pt-BR
Escolha que conteúdo você quer na tela inicial do Firefox.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-default
en-US
{ -brand-short-name } is currently your default browser
pt-BR
{ -brand-short-name } é o seu navegador padrão
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
is-not-default
en-US
{ -brand-short-name } is not your default browser
pt-BR
{ -brand-short-name } não é o seu navegador padrão
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
managed-notice
en-US
Your browser is being managed by your organization.
pt-BR
Seu navegador está sendo gerenciado por nossa organização.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
master-password-os-auth-dialog-message-win
en-US
To create a Master Password, enter your Windows login credentials. This helps protect the security of your accounts.
pt-BR
Para criar uma senha mestra, insira suas credenciais de acesso ao Windows. Isso ajuda a proteger a segurança de suas contas.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
performance-use-recommended-settings-desc
en-US
These settings are tailored to your computer’s hardware and operating system.
pt-BR
Essas configurações são adaptadas ao hardware e sistema operacional do seu computador.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
permissions-a11y-privacy-checkbox.label
en-US
Prevent accessibility services from accessing your browser
pt-BR
Impedir que serviços de acessibilidade acessem seu navegador
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
prefs-sync-offer-setup-label
en-US
Synchronize your bookmarks, history, tabs, passwords, add-ons, and preferences across all your devices.
pt-BR
Sincronize seus favoritos, histórico, abas, senhas, extensões e preferências com todos os seus dispositivos.

Displaying 200 results out of 1358 for the string Your in pt-BR:

Entity en-US pt-BR
Entity # all locales devtools • client • debugger.properties
settings.toggleSourceMaps.tooltip
en-US
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
pt-BR
Enable Source Maps to let DevTools load your original sources in addition to your generated ones
Entity # all locales dom • chrome • nsWebBrowserPersist.properties
helperAppNotFound
en-US
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
pt-BR
%S could not be opened, because the associated helper application does not exist. Change the association in your preferences.
Entity # all locales suite • chrome • mailnews • pref • am-server-advanced.dtd
namespaceDesc.label
en-US
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
pt-BR
These preferences specify the namespaces on your IMAP server
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.